84歲瑞典老太太 為中國(guó)孩子講漢字
84歲瑞典老太太 為中國(guó)孩子講漢字
2016年09月21日 10:58:43 瀏覽量: 來(lái)源:深圳晚報(bào) 作者:
《另一個(gè)世界》 也推出中譯本
2016年,84歲高齡的林西莉?qū)ⅰ稘h字王國(guó)》編成一本給孩子的作品——《給孩子的漢字王國(guó)》,以圖文并茂的形式講述中國(guó)文字的起源和特點(diǎn),帶著孩子一起學(xué)習(xí)漢字。《給孩子的漢字王國(guó)》全書(shū)選入了200多個(gè)“基本漢字”,林西莉從這些字講到中國(guó)古代人的日常生活,讓孩子從漢字的形象中悟得意蘊(yùn),感受每一個(gè)漢字的美。

除了《給孩子的漢字王國(guó)》,林西莉的另一部作品《另一個(gè)世界:中國(guó)印象1961~1962》最近也推出了中譯本,主要記錄了林西莉半個(gè)世紀(jì)前在中國(guó)的難忘經(jīng)歷。
林西莉介紹,《另一個(gè)世界》主要描述了1961年~1962年的中國(guó),描述了她是如何了解中國(guó)社會(huì)的。作為一名就讀于北京大學(xué)的留學(xué)生,1961年~1962年的中國(guó)與林西莉所生活的歐洲反差巨大,她對(duì)好多事情不了解、不理解,但也對(duì)所歷所見(jiàn)所聞感到好奇,所以她在《另一個(gè)世界》中的記述讓人有種陌生感,有種探求、疑問(wèn)的色彩。在1961年到中國(guó)學(xué)習(xí)之前,林西莉在瑞典出生、長(zhǎng)大,畢業(yè)以后又到意大利、希臘,去了那么多國(guó)家,當(dāng)時(shí)歐洲情況跟中國(guó)情況反差巨大。1961年、1962年當(dāng)時(shí)的中國(guó),在經(jīng)過(guò)了“大躍進(jìn)”之后,國(guó)家經(jīng)濟(jì)面臨崩潰,所以全國(guó)人民都在餓肚子。林西莉在書(shū)里寫下這樣的細(xì)節(jié):有一天早上,她發(fā)現(xiàn)北大學(xué)生全在樹(shù)上待著,原來(lái)北大學(xué)生都在樹(shù)上摘樹(shù)葉。
雖然遇到了很多不開(kāi)心的事,非常陌生的事,但是林西莉不顧一切地愛(ài)上了中國(guó)、愛(ài)上了中國(guó)文化。在《另一個(gè)世界》中,她的回憶充滿現(xiàn)場(chǎng)感和生活氣息,留學(xué)生活的反教條抗饑餓,古琴學(xué)習(xí)的溫馨激動(dòng),市集上生動(dòng)的雜耍表演,觀者寥寥的文物古跡,上海、杭州、廣州、洛陽(yáng)、西安等全國(guó)主要城市的獨(dú)特游歷……她對(duì)一磚一瓦、一事一餐都不放過(guò),真切地寫出了自己的感受和看法。
值得一提的是,林西莉不僅把自己的回憶寫在了書(shū)里面,還留下了那個(gè)年代珍貴的照片。《另一個(gè)世界》全書(shū)用了200多幅照片,林西莉從一個(gè)外國(guó)人的視角,能發(fā)現(xiàn)中國(guó)人不注意的東西,中國(guó)人覺(jué)得習(xí)以為常的東西,她覺(jué)得很新鮮,所以就記錄了下來(lái),這些照片更加真實(shí)地記錄了1961年~1962年。
林西莉從饑餓難耐地要逃離中國(guó),變?yōu)樯钌畹貝?ài)上了中國(guó)文化,從此一生無(wú)法自拔。今天,中國(guó)讀者通過(guò)她的書(shū),看到的不僅僅是一位漢學(xué)家對(duì)中國(guó)的迷戀和好奇,還借她的眼睛從另一個(gè)角度看中國(guó)。
責(zé)任編輯:張東紅 [網(wǎng)站糾錯(cuò)]
浙公網(wǎng)安備 33010302001662號(hào)